えぬじ(애 누지)です。
今回は文末表現として使われるㅡ거든요とㅡ더라고요の違いを説明します。
ㅡ거든요
意味は「〜なんですよ」
相手が知らない背景や理由を伝える表現です。
例文
내 집 근처에 새로운 라면집이 생겼거든요.
(私の家の近所に新しいラーメン屋ができたんですよ)
ㅡ더라고요
意味は「〜でしたよ」
自分が過去に経験した事実や感想を伝える表現です。
例文
어제 라면을 먹었는데 너무 맛있더라고요.
(昨日ラーメンを食べましたがとても美味しかったです)
韓国語えぬじ(애 누지)です。
今回は文末表現として使われるㅡ거든요とㅡ더라고요の違いを説明します。
意味は「〜なんですよ」
相手が知らない背景や理由を伝える表現です。
내 집 근처에 새로운 라면집이 생겼거든요.
(私の家の近所に新しいラーメン屋ができたんですよ)
意味は「〜でしたよ」
自分が過去に経験した事実や感想を伝える表現です。
어제 라면을 먹었는데 너무 맛있더라고요.
(昨日ラーメンを食べましたがとても美味しかったです)
コメント